TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 4:29

Konteks
4:29 Elisha 1  told Gehazi, “Tuck your robes into your belt, take my staff, 2  and go! Don’t stop to exchange greetings with anyone! 3  Place my staff on the child’s face.”

2 Raja-raja 5:11

Konteks
5:11 Naaman went away angry. He said, “Look, I thought for sure he would come out, stand there, invoke the name of the Lord his God, wave his hand over the area, and cure the skin disease.

2 Raja-raja 5:15

Konteks

5:15 He and his entire entourage returned to the prophet. Naaman 4  came and stood before him. He said, “For sure 5  I know that there is no God in all the earth except in Israel! Now, please accept a gift from your servant.”

2 Raja-raja 5:26

Konteks
5:26 Elisha 6  replied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you. 7  This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants. 8 

2 Raja-raja 9:36

Konteks
9:36 When they went back and told him, he said, “The Lord’s word through his servant, Elijah the Tishbite, has come to pass. He warned, 9  ‘In the plot of land at Jezreel, dogs will devour Jezebel’s flesh.

2 Raja-raja 11:15

Konteks
11:15 Jehoiada the priest ordered the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, 10  “Bring her outside the temple to the guards. 11  Put the sword to anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple. 12 

2 Raja-raja 16:7

Konteks
16:7 Ahaz sent messengers to King Tiglath-pileser of Assyria, saying, “I am your servant and your dependent. 13  March up and rescue me from the power 14  of the king of Syria and the king of Israel, who have attacked 15  me.”

2 Raja-raja 21:16

Konteks

21:16 Furthermore Manasseh killed so many innocent people, he stained Jerusalem with their blood from end to end, 16  in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the Lord. 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:29]  1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

[4:29]  2 tn Heb “take my staff in your hand.”

[4:29]  3 tn Heb “If you meet a man, do not greet him with a blessing; if a man greets you with a blessing, do not answer.”

[5:15]  4 tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.

[5:15]  5 tn Heb “look.”

[5:26]  6 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

[5:26]  7 tn Heb “Did not my heart go as a man turned from his chariot to meet you?” The rhetorical question emphasizes that he was indeed present in “heart” (or “spirit”) and was very much aware of what Gehazi had done. In the MT the interrogative particle has been accidentally omitted before the negative particle.

[5:26]  8 tn In the MT the statement is phrased as a rhetorical question, “Is this the time…?” It expects an emphatic negative response.

[9:36]  9 tn Heb “It is the word of the Lord, which he spoke by the hand of his servant, Elijah the Tishbite, saying.”

[11:15]  10 tn The Hebrew text also has, “and said to them.” This is redundant in English and has not been translated.

[11:15]  11 tn Heb “ranks.”

[11:15]  12 tn Heb “for the priest had said, ‘Let her not be put to death in the house of the Lord.’”

[16:7]  13 tn Heb “son.” Both terms (“servant” and “son”) reflect Ahaz’s subordinate position as Tiglath-pileser’s subject.

[16:7]  14 tn Heb “hand, palm.”

[16:7]  15 tn Heb “who have arisen against.”

[21:16]  16 tn Heb “and also Manasseh shed very much innocent blood, until he filled Jerusalem from mouth to mouth.”

[21:16]  17 tn Heb “apart from his sin which he caused Judah to commit, by doing what is evil in the eyes of the Lord.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA